Red Rodgers

Red Rodgers (https://www.redrodgers.com/forums/index.php)
-   Кто готов умереть за императора? (https://www.redrodgers.com/forums/forumdisplay.php?f=35)
-   -   Выбор ников (с учетом японского языка) (https://www.redrodgers.com/forums/showthread.php?t=63)

Gothrom 06-08-2004 09:22

Выбор ников (с учетом японского языка)
 
http://www.animelab.com/anime.manga/dictionary/ - катакана. Вместе со знаками дается и транскрипция.

Кроме того, некоторые общие сведения:
  1. у японцев нету звука "Л". ВООБЩЕ. (вот такие они, блин...) :84: :52:
  2. у японцев нету сочитания CZHI (это к китайцам) :09:
  3. у японцев нету слогов "ВЕ,ВИ,ВЯ,ВУ,ВЫ,ВЭ", даже просто "В" нету.. есть только "ВА"... :132:
  4. иероглифы можно использовать только для слов со значением в японском языке: " - fish, рыба"
  5. некоторые слова НЕ имеют иероглифов, а только катакана/хирагана-написание: "一刀" - катана, меч
  6. если значения нет, то используется катакана/хирагана для написания слова по звучанию: "ぎょ = = fish, рыба".
  7. они же используються для "рукописи" (то есть, вместо иероглифов)
  8. Иногда слово пишется И иероглифом И катаканой/хираганой
  9. На бортах самолетов имена обычно писали катаканой/хираганой, не иероглифами
  10. Японцы тоже люди, и цыфирки арабские используют... :52:
  11. если у вас Windows 2000 / XP вы можете включить поддержку отображения японского языка / текста в "Региональных настройках"
Если что еще вспомню, напишу...
ЗЫ. Гайка!!! Хелп! :192:

REX 06-08-2004 19:28

12. У японцев нет вопросительного знака. Его заменяет частичка КА.
13. У японцев не пишется точка так, как у нас - вместо нее в конце предложения рисуется кружок.
14. У японцев иной порядок членов (гусары молчать !) в предложении.
15. Распространенная ошибка, когда сочетание shi транскрибируется как "ШИ". Некорректно переводить звучание в соответствии с английскими фонетическими правилами. Это всего навсего английское соответствие и читается оно как СИ. Вообще-то это нечно среднее между ШИ и СИ,но ближе к СИ. Тоже самое касается и CHI - это не ЧИ, а ТИ.
16. В хирагане и катакане активно используются нагори - значки озвончения и ... оглушения, что-ли, не помню...
Поэтому если в основной таблице нет нужного вам звука это еще не значит, что японцы не умеют его произность :)
17. Что еще вспомню - напишу...

Gothrom 07-08-2004 00:48

(ворчливо) ну "Л" то они точна произноть не умеют :)
Значки в студию!
15. Mitsubishi - "волшебное" японское слово - там многие хитрости виднеются

REX 07-08-2004 13:02

16. В некторых слогах, стоящих в конце гласная не читается,проглатывается, на пример в таких, как i:masu, desu - читается как иимас, дес.

Adolf 16-08-2004 22:51

Я посмотрел и офигел. Может мне в ПФ лучше за амеров летать чем за японцев под таким ником.... http://www.animelab.com/anime.manga/...&search=Normal

ippikiookami
いっぴきおおかみ

Может что присоветуете - как перевесть мой ник...
И вопрос: как правильно в английской транскрипции писать название соединений морской и наземной авиации.
Думаю вот как назвать SG2 для полетов на японцах.

Gothrom 17-08-2004 01:42

Не уверен, что это так на 100%, но японцы были (как и американцы) достаточно сдержаны в обозначениях. 29th Sentai 2nd Chutai (29th Group, 2nd Squadron - сорри, но иероглифани это не повторю сейчас...)....

Подробности тут http://www.redrodgers.com/forums/showthread.php?t=96

Gothrom 17-08-2004 01:45

Цитата:

Сообщение от AlleinWolf
Я посмотрел и офигел. Может мне в ПФ лучше за амеров летать чем за японцев под таким ником....

ippikiookami
いっぴきおおかみ

Мдя.. не повезло... :80:
Может эта.. просто в слух не произносить? Иероглифами вполне себе симпатично так пишется...
一匹狼

Boz 24-09-2004 03:56

?
 
Нет у меня JIS-supporta (WIN XP = :157: ), в списке состава вижу одни квадраты, а скин делать надо :84:
Ник у меня HS_DZE, короче попробовал перевести и не знаю как получилось....

Gothrom, как хужожник хужожника прошу :smile0: , посмотри http://www.superkarate.ru/japan_ling/de.gifhttp://www.superkarate.ru/japan_ling/ze.gif - мысль правильная???


Заранее благодарен

Gothrom 24-09-2004 14:31

В выходные буду смотреть.. по поводу JIS - оно есть в любых ПРО... его просто включать надо. Оно есть в любых 2К... Его нет в 9х, но там ставятся спец.программки. Позжее изложу где их взять...

Boz 25-09-2004 00:02

!
 
Вложений: 1
Спасибо Gothrom, уже не надо.

Зашел я тут на одну интересную страничку с сайта Japan Culture Club, на которой предлагают за 10 правильных ответов на простые вопросы (типа: а как произносится этот символ катаканы) прислать по почте перевод имени (ника) в виде GIF'а. В произношении, да и в написании, я утюг полный - поэтому отвечая на вопросы пользовался этим.

Пытаясь разобраться с теми матюками, которые они мне прислали, наткнулся на вот это. После краткого изучения - теперь я просто http://www.superkarate.ru/japan_ling/ze.gif :biggrin0:

Gothrom 26-09-2004 13:10

Вложений: 1
Aces Die First... ну вроде как :smile0:

Gothrom 26-09-2004 13:30

Ссылочки, кстати, прикольные (а я тест с первого раза прошел =)))

RR_Gaika 27-09-2004 20:20

Gothrom! Gordis' mnoy!
Test ya proshla s pervogo raza///
A vot nad Kanji testom prishlos' popotet' . no ya ego proshla!! Teper' ya budu znat' svoya imia v Kanji. A to v Katakane ya ego uje znala. :biggrin0:

Gothrom 27-09-2004 23:11

Gaika - Molodec! ^_^

OSA_BC_FLY 22-10-2004 07:03

Привет, подскажите пжлста - как будет FLY по японски?

Gothrom 22-10-2004 10:52

koukuu - Aviation / flying (отсюда koukuutai - Flying Squadron)
soujuu - flying in plane
choujin - flying ace (chou - butterfly, кстати)

То что касается "мухов" тут вообще чего то мне не понятное
bae, tonbo, chou - используються в разных вариантах нахвания мухов... причем bae может и как hae звучать...

OSA_BC_FLY 23-10-2004 20:36

Цитата:

Сообщение от Gothrom
koukuu - Aviation / flying (отсюда koukuutai - Flying Squadron)
soujuu - flying in plane
choujin - flying ace (chou - butterfly, кстати)

То что касается "мухов" тут вообще чего то мне не понятное
bae, tonbo, chou - используються в разных вариантах нахвания мухов... причем bae может и как hae звучать...

Ну а вариант "мухи" для ника какой больше подходит? :)

Gothrom 23-10-2004 21:48

Выбирай, какой больше нравится :-) Они (наверное) идентичны =)

OSA_BC_FLY 26-10-2004 19:19

Хе :) Спасибо.

Gothrom 27-10-2004 02:50

Так какой? Двое или трое ждут зачисления :-) Тебя вносить в списки? Если да, тогда рапорт, если нет, то отпишись сюда плиззз :-)

ЗЫ. Вообще, я пока немного оторван от он-лайн действительности, но может кто знает - по ПХ будут он-лайн войны то? есть где сквад регить?


Часовой пояс GMT +4, время: 04:23.

Red Rodgers official site. Powered by TraFFa. ©2000 - 2024, Red Rodgers
vBulletin Version 3.8.12 by vBS. Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot