24-12-2008, 15:27 | #1 |
Скучающий по АДВ
Регистрация: Nov 2005
Адрес: Moscow, Vyborg, Russia
Сообщений: 13
|
Dangerous Waters - русская или английская?
Уважаемые подводники и сочувствующие!
В своё время (7 лет назад), когда вышел Sub Command, я очень много плавал на 971 и "Лос Анджелесе". С тех пор я, в связи с окончанием университета, переездом и началом семейной жизни, уделял внимание только Илу. Тут же вдруг вспомнились бессонные ночи, проведённые за вслушиванием в сигналы сонара и построением ТМА. С удивлением узнал, что Sonalysts выпустила ещё одну игру. Почитал вот на работе отзыв с subsim.com, разволновался =) И в связи с этим хотел спросить: соответствует ли "акелловская" локализация оригиналу? Я играл в англоязычный Sub Command, и мне очень нравились натовские аббревиатуры и терминология. Кто-нибудь знает, хорошо ли с точки зрения умеренного фаната ВМФ выполнен перевод? Можно ли смело покупать русскую версию, или стоит помучиться и поискать оригинал? Заранее благодарю за ответ.
__________________
Борт. №5 Последний раз редактировалось Volga; 24-12-2008 в 18:51. |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|